ВЫБОР РЕДАКЦИИ:
Поражает и богатство анализируемого материала
Вполне понятно, что указанный метод требует от ученого не только широчайшей образованности и высоких культурно-общественных интересов, но и природных данных. М. Грушевский отмечался всеми необходимыми качествами: владел многими языками Востока и Запада, мог не только читать исторические, культурологические, художественные произведения в оригинале, но и мастерски переводить их, оскорбления же исследовать на уровне семантических пракорни; его писательское дарование способствовало глубокому эстетическому проникновению в идейно-художественную структуру текстов, а интерес к архитектуре, живописи, музыки, театра - увидеть словесность в системе других искусств. Так же знания трудов виднейших теоретиков искусства стало мощным рычагом в формировании собственных эстетико-философских принципов и обобщений, а знание общественно-политических движений в Украине и в мире, гуманистических концепций и эстетических систем способствовало выработке и применению соответствующих принципов, убеждений в собственной научной практике.
Закономерно, что главы, посвященные и фольклора, и письменной литературе, отмечаются как глубоким конкретным анализом, так и убедительным синтезом. А особый вклад М. Грушевского в казну литературоведения - определение украинской словесности как оригинальной художественной системы.